Você sabia que o Português é uma das línguas mais faladas no mundo? Cerca de 260 milhões de pessoas tem o idioma como oficial e ele é, também, a língua mais falada no hemisfério sul. Segundo dados divulgados pela Unesco, o português é uma das principais formas de comunicação internacional, ainda, e tem forte extensão geográfica. Além do Brasil, ele é falado em Portugal, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, Guiné Equatorial e Macau. A cada cinco indivíduos que falam português no mundo, quatro são de origem brasileira.
Apesar desta variedade de territórios falantes de português, há muita diferença quando comparamos o uso cotidiano da língua em cada um destes lugares. Não a toa, fala-se muito a respeito da diferença que existe entre o que se fala em território tupiniquim e o que é falado em Portugal, por exemplo. É por isso que alguns linguistas, inclusive, preferem usar a expressão “português brasileiro” para sinalizar esta diferença visível. Embora haja a tendência de pensar que o português é um só, não podemos negar as diferenças no uso das expressões (o léxico), por exemplo, ou também as variedades fonéticas e sintáticas de cada lugar.
Foi exatamente para reduzir as diferenças nestas questões de ortografia que entrou em vigor, em 2009, o famoso “acordo ortográfico”. Além disto, o Brasil já tinha vivido mudanças parecidas, que visavam integrar as práticas linguísticas deste país continental, em 1943 e 1971. Isso acontece porque as línguas são vivas, estão em movimento, constante transformação. O objetivo destas mudanças é apenas padronizar ortografias para facilitar a comunicação entre territórios. Independentemente disto, a cada dia, no ato dos falantes, a língua muda. Que tal conferir algumas curiosidades interessantes desta língua tão rica?
1. Porcentagem e percentagem
As duas formas estão corretas e expressam a mesma ideia: o cálculo de uma proporção a partir de 100. O termo “percentagem” tem origem na palavra inglesa “percentage”, e foi adotado no Brasil no século XIX. No entanto, “porcentagem” é a forma abrasileirada, que procurou se aproximar da locução “por cento”.
2. Maçã e maçaneta
Sabia que a “maçaneta”, aquela das portas, é um diminutivo de maçã, a fruta? É isso mesmo. Embora curioso, a origem da palavra tem muita lógica. No passado, a aparência das maçanetas era similar a de uma pequena fruta e, por causa disto, o nome pegou.
3. Qualquer e quaisquer
Quando alguém quer usar o plural de “qualquer”, deve escrever “quaisquer”. Não é interessante perceber que, neste caso, o plural está no interior da palavra? Mais diferente ainda é saber que em nenhum outro termo de nossa língua isto acontece. O normal é que o plural seja indicado ao final da palavra.
4. Soteropolitano?
Você sabe, é claro, que todos aqueles que nascem ou vivem em Salvador, a capital da Bahia, são chamados de soteropolitanos, certo? Mas por quê? O termo está ligado à palavra “soterópolis”, que é a versão grega de Salvador. Neste caso, “Soter” (Salvador) e “pólis” (cidade).
5. Pouco conhecidas ou esquisitas
Não é novidade que o Português está repleto de palavras pouco usuais e até estranhas. Mas algumas, ultrapassam demais esta percepção. É o caso de termos como “tebas”, que quer dizer um indivíduo esperto, ágil ou até importante. Ou a palavra “remocar”, que significa censurar. E há ainda o caso do termo “iterar”, que quer dizer “fazer de novo” ou “dizer algo”. Esquisito, não é mesmo?
6. Palavras de origem árabe
O português, devido às influências mouras recebidas na península ibérica antes dos processos de colonização, incorporou em seu léxico diversos termos de origem árabe. Exemplos de palavras do gênero são: almofada, café, mesquita, papagaio, esmeralda, xerife, tambor, etc.
7. A maior palavra
A maior palavra pertencente ao vocabulário da língua portuguesa é: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiotico. Sim, ela existe e tem 46 letras! Quer saber o que significa? Serve para designar uma doença pulmonar causada pela inalação de cinzas vulcânicas.
8. Biscoito ou bolacha?
Considerada uma grande polêmica entre brasileiros, a briga entre as palavras é capitaneada por cariocas e paulistas. Os primeiros votam em biscoito. Os últimos, em bolacha. Independentemente disto, ambas estão corretas e são equivalentes. No entanto, se é pra dar primazia a alguma delas, é importante lembrar que a palavra biscoito ingressou primeiro na língua portuguesa.
O Português é belo e rico. Para preservar a memória desta língua foi aberto, em 2006, o Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo. Os objetivos do espaço consistem na valorização da diversidade do idioma e também no reconhecimento de sua diversidade. Infelizmente, em 2015, o museu sofreu um incêndio e passou vários anos em restauração. Atualmente, já é possível visitar, novamente, as instalações.
E para não esquecer que a língua está em constante mudança, em 2020 a Academia Brasileira de Letras lançou o “Projeto Novas Palavras”. Toda semana é possível conferir no site da instituição alguma palavra ou expressão que passou a ter uso corrente. Pode ser um empréstimo linguístico, um neologismo ou mesmo um vocábulo que passa a ser usado com mais frequência.
Gostou de ler um pouquinho sobre essa língua que nos dá identidade? Que neste ano escolar você tenha ótimas experiências com o Português.